Main Link1   Main Link2   Main Link3   Main Link4   Main Link5   Contact

 

la petite Mai KAZUKI est passionnée de magie et rêve de devenir une grande et célèbre illusionniste à l'image d'Emily HARWELL, son idole. De plus, ses parents sont eux-mêmes dans le métier et dirigent une petite troupe amateur de magiciens qui, malheureusement, ne remporte pas le succès escompté. C'est alors que Moko, un petit être venu de nulle part, confie à Mai des pouvoirs magiques qui vont lui donner la possibilité de se transformer en Emi, la future star de la magie.

TITRE ORIGINAL : Mahou no star Magical Emi
AUTEUR : Kiyoko Arai
REALISATION : Takashi Ano
PRODUCTEUR : Studio Pierrot
CHARACTER DESIGN : Kouji Motoyama, Yoshiyuki Kishi
NOMBRE D'EPISODES : 38
DIFFUSION JAPONAISE : Du 07 / 06 / 1985 au 28 / 02 / 1986
ARRIVEE EN FRANCE : Le Lundi 28 Août 1987

- "Emi magique" est sans aucun doute l'une des trois Magical Girl par définition, la plus célèbre au monde. Et pourtant, elle n'a failli jamais voir le jour ! En effet, juste après l'incroyable triomphe de Creamy et le succès honorable de Pelsia (Vanessa en France), le Studio Pierrot se mit en tête de créer une nouvelle magicienne un peu plus centrée sur le style très à la mode à l'époque au Japon, à savoir les Idols. Pour cela, la célèbre société de production avait dans l'optique de produire une magicienne capable de jongler entre le chant, la comédie, la mode et le sport. Des premiers croquis et des story-boards ont même été réalisés mais très vite, le Studio Pierrot se rendit compte de l'énorme investissement qu'allait prendre une telle série et s'est donc résolu à réaliser une magicienne un peu plus simpliste qui ne serait cantonner qu'à une seule discipline, à l'instar de Creamy et la chanson.
Pour pouvoir y arriver, le studio eut le choix entre la magie professionnelle et la mode. Les hauts dirigeants du Studio Pierrot optèrent tout d'abord pour la mode qui semblait, à l'époque, innovateur (Cindy, Claudia, Laetitia et compagnie n'étaient pas encore sur les podiums.) mais se rétracta finalement pour la magie professionnelle pour la simple raison que les réalisateurs et scénaristes en charge de la future série n'arrivaient pas à mettre en scène des histoires suffisamment intéressantes sur la mode pour pouvoir attirer le public japonais. Et c'est donc ainsi que naquit Emi, en l'honneur d'Emily Harwell une célèbre illusionniste.
A noter que le thème de la mode sera repris plus tard par le Studio Pierrot avec "Fancy Lala".

- Le succès d'Emi est arrivé relativement vite et à l'instar de Creamy, plusieurs vidéos et épisodes spéciaux ont été crées. Pour les fans de la jolie magicienne, voici la liste de toutes ces ouvres où nous pouvons retrouver Emi :

# Mahou series omoide no best ten [1988] + [1990]
# Finale ! Finale [1987]
# Majokko Club Yoningumi : A kuukan karano Alien X [1986]
# Semishigure [1986 - 1987]
# Creamy Mami, Emi, Pelsia : Adesugata mahou no Sannin Musume [1986]

La vidéo de 1988 est simplement une compilation des meilleurs épisodes de séries magiques où nous pouvons retrouver Creamy, Gigi, Makko, Meg, Lalabel ou encore Emi. Une seconde version a été éditée en 1990 dans laquelle ont été rajoutées Susy, Esper Mami et en exclusivité des images de la seconde série de Gigi, encore en cours de production à l'époque. Malheureusement, ces 2 vidéos sont épuisées de nos jours et constituent un véritable collector pour tous les fans de Magical Girls.

- "Emi magique" est également l'une des séries magiques à s'être le plus exportées dans le monde. Outre le Japon et la France, l'Italie, l'Espagne, la Pologne, le Portugal et même le Royaume-Uni, peu friands de séries japonaises, ont accueilli Emi.
Chose plutôt amusante, seuls les Français, les Italiens et les Espagnols ont modifié la formule magique de Mai. "Palalin lilikalu, palapola magikalu" est devenue "Tourne, tourne destinée et mes rêves seront exaucés" qui n'a franchement rien à voir avec la formule originale qui parle plus d'illusion, de fantaisie que de destinée. Les versions italienne et espagnole sont les mêmes que nous mais. en italien et espagnole ! Les autres pays ont, quant à eux, traduit mots pour mots la formule japonaise.

- Le générique français de Emi magique est interprété par Valérie BAROUILLE et est d'ailleurs son tout premier générique pour La*5.

Note : En Italie, France et Espagne, Emi magique conserve exactement le même instrumental et les mêmes paroles mais avec, évidemment, des expressions nationales.
Cette petite particularité se reproduira avec les génériques de "Dans les Alpes avec Annette" et "Embrasse-moi, Lucile" (excepté le refrain pour ce dernier).

- TITRE ITALIEN : Magica, magica Emi*
- TITRE ESPAGNOL : La magia de Emi
- TITRE PORTUGAIS : Emi, a estrela mágica
- TITRE POLONAIS : Emi
- TITRE ANGLAIS : Magical Emi, the fairy star

*Les OAV spéciales de "Emi magique" ont toutes été diffusées à la télévision italienne à la fin des années 80. Cependant, le titre de l'animé a quelque peu changé puisque "Magica, magica Emi" est devenu "Emi : La stella della magia" sans doute pour différencier l'animé des OAV. De plus, tous les prénoms originaux de la série ont été conservés dans ces mêmes OAV tandis que dans la série animée, des prénoms italiens leur ont été attribués
La*5 française avait d'ailleurs acquis ces OAV ainsi que les épisodes spéciaux du Studio Pierrot concernant les Magical Girls. Un doublage avait même été commandé mais les problèmes financiers de la chaîne ont malheureusement mis fin à ce projet.

© sailormooncanal